home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiz> <plugin useBcop="true" name="expo"> <short>Expo</short> <short xml:lang="ca">Expo</short> <short xml:lang="el">Expo</short> <short xml:lang="en_GB">Expo</short> <short xml:lang="es">Expo</short> <short xml:lang="eu">Expo</short> <short xml:lang="fi">Expo</short> <short xml:lang="fr">Exposé</short> <short xml:lang="gl">Expo</short> <short xml:lang="gu">Expo</short> <short xml:lang="he">אקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो</short> <short xml:lang="hu">Közszemle</short> <short xml:lang="it">Expo</short> <short xml:lang="ja">展開</short> <short xml:lang="ko">엑스포</short> <short xml:lang="nb">Ekspo</short> <short xml:lang="nl">Expo</short> <short xml:lang="pl">Expo</short> <short xml:lang="pt">Expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Expo</short> <short xml:lang="sv">Expo</short> <short xml:lang="tr">Sergi</short> <short xml:lang="zh_CN">展览</short> <long>Expo Plugin</long> <long xml:lang="ca">Connector expo</long> <long xml:lang="de">Expo-Plugin</long> <long xml:lang="el">Πρόσθετο Expo</long> <long xml:lang="en_GB">Expo Plugin</long> <long xml:lang="es">Plugin Expo</long> <long xml:lang="eu">Expo plugina</long> <long xml:lang="fi">Expo-liitännäinen</long> <long xml:lang="fr">Extension Exposé</long> <long xml:lang="gl">Plugin Expo</long> <long xml:lang="gu">Expo પ્લગઈન</long> <long xml:lang="he">התקן אקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो प्लगिन</long> <long xml:lang="hu">Közszemle bővítmény</long> <long xml:lang="it">Plug-in Expo</long> <long xml:lang="ja">展開プラグイン</long> <long xml:lang="ko">엑스포 플러그인</long> <long xml:lang="nb">Eksponer-illegg</long> <long xml:lang="nl">Expo plugin</long> <long xml:lang="pl">Wtyczka Expo</long> <long xml:lang="pt">Plugin Expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Plugin Expo</long> <long xml:lang="sv">Insticksmodul Expo</long> <long xml:lang="tr">Sergi Eklentisi</long> <long xml:lang="zh_CN">展览插件</long> <category>Desktop</category> <deps> <relation type="after"> <plugin>decoration</plugin> <plugin>cube</plugin> <plugin>cubeaddon</plugin> <plugin>wobbly</plugin> <plugin>animation</plugin> <plugin>wallpaper</plugin> </relation> </deps> <display> <group> <short>Bindings</short> <short xml:lang="ar">الأغلفة</short> <short xml:lang="bn">সীমাবদ্ধতা</short> <short xml:lang="ca">Vinculacions</short> <short xml:lang="de">Tastenkombinationen</short> <short xml:lang="el">Συνδυασμοί</short> <short xml:lang="en_GB">Bindings</short> <short xml:lang="es">Combinación de Teclas</short> <short xml:lang="eu">Laster-teklak</short> <short xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmät</short> <short xml:lang="fr">Raccourcis</short> <short xml:lang="gl">Atallos</short> <short xml:lang="gu">બાઈન્ડીંગો</short> <short xml:lang="he">צימודים</short> <short xml:lang="hi">बाइंडिंग</short> <short xml:lang="hu">Összerendelések</short> <short xml:lang="it">Scorciatoie</short> <short xml:lang="ja">割り当て</short> <short xml:lang="ko">단축키</short> <short xml:lang="nb">Hurtigtast</short> <short xml:lang="nl">Bindingen</short> <short xml:lang="pl">Skróty klawiszowe</short> <short xml:lang="pt">Atalhos</short> <short xml:lang="pt_BR">Atalhos</short> <short xml:lang="ru">Сочетания клавиш</short> <short xml:lang="sv">Bindningar</short> <short xml:lang="tr">Bağlayıcılar</short> <short xml:lang="zh_CN">绑定</short> <option type="key" name="expo_key"> <short>Expo key</short> <short xml:lang="ca">Tecla expo</short> <short xml:lang="el">Πλήκτρο του Expo</short> <short xml:lang="en_GB">Expo key</short> <short xml:lang="es">Teclas para iniciar Expo</short> <short xml:lang="eu">Expo tekla</short> <short xml:lang="fi">Expo-avain</short> <short xml:lang="fr">Touche Exposé</short> <short xml:lang="gl">Tecla Expo</short> <short xml:lang="gu">Expo કી</short> <short xml:lang="he">מקש אקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो कुंजी</short> <short xml:lang="hu">Közszemle indítógomb</short> <short xml:lang="it">Tasto Expo</short> <short xml:lang="ja">展開のキー</short> <short xml:lang="ko">엑스포 키</short> <short xml:lang="nb">Ekspo-tast</short> <short xml:lang="nl">Expo toets</short> <short xml:lang="pl">Klawisz Expo</short> <short xml:lang="pt">Tecla expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Tecla Expo</short> <short xml:lang="sv">Expotangent</short> <short xml:lang="tr">Sergi tuşu</short> <short xml:lang="zh_CN">展览按键</short> <long>Engage wall expo mode key binding</long> <long xml:lang="el">Ενεργοποίηση συνδυασμού πλήκτρων τοίχου της κατάστασης expo</long> <long xml:lang="en_GB">Engage wall expo mode key binding</long> <long xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmä expon käynnistämiseen</long> <long xml:lang="fr">Combinaison de touches engageant le mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Tecla de atallo para activar muro en modo expo</long> <long xml:lang="gu">સંડોવાયેલ દિવાલ expo સ્થિતિ કી બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">מקש להפעלת מצב קיר אקספו</long> <long xml:lang="hi">दीवाल एक्सपो मोड की बाइंडिंग को शामिल करें</long> <long xml:lang="hu">Billentyű alkalmazása közszemléhez</long> <long xml:lang="it">Attivare la scorciatoia da tastiera per la modalità «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開モードの壁に係るキー割り当て</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드 시작 키</long> <long xml:lang="nb">Velg hurtigtast for ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Inschakelen muur expo toets binding</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkuj wybór trybu expo do klawisza</long> <long xml:lang="pt">Tecla de atalho para activar muro em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para ativar muro no modo expo</long> <long xml:lang="sv">Tangentbindning för att starta väggexpoläget</long> <long xml:lang="zh_CN">预定墙壁展览模式的按键绑定</long> <default><Super>e</default> </option> <option type="button" name="expo_button"> <short>Expo button</short> <short xml:lang="ca">Botó expo</short> <short xml:lang="el">Κουμπί του Expo</short> <short xml:lang="en_GB">Expo button</short> <short xml:lang="es">Botón del ratón para iniciar Expo</short> <short xml:lang="eu">Expo botoia</short> <short xml:lang="fi">Expo-näppäin</short> <short xml:lang="fr">Bouton Exposé</short> <short xml:lang="gl">Botón Expo</short> <short xml:lang="gu">Expo બટન</short> <short xml:lang="he">כפתור אקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो बटन</short> <short xml:lang="hu">Közszemle gomb</short> <short xml:lang="it">Pulsante Expo</short> <short xml:lang="ja">展開のボタン</short> <short xml:lang="ko">엑스포 버튼</short> <short xml:lang="nb">Ekspo-knapp</short> <short xml:lang="nl">Expo knop</short> <short xml:lang="pl">Przycisk Expo</short> <short xml:lang="pt">Botão expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Botão Expo</short> <short xml:lang="sv">Expoknapp</short> <short xml:lang="tr">Sergi düğmesi</short> <short xml:lang="zh_CN">展览按钮</short> <long>Engage wall expo mode button binding</long> <long xml:lang="el">Ενεργοποίηση συνδυασμού κουμπιών τοίχου της κατάστασης expo</long> <long xml:lang="en_GB">Engage wall expo mode button binding</long> <long xml:lang="fi">Painikeyhdistelmä expon käynnistämiseen</long> <long xml:lang="fr">Bouton engageant le mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Botón de atallo para activar muro en modo expo</long> <long xml:lang="gu">સંડોવાયેલ દિવાલ expo સ્થિતિ બટન બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">כפתור להפעלת מצב קיר אקספו</long> <long xml:lang="hi">दीवाल एक्सपो मोड बटन बाइंडिंग को शामिल करें</long> <long xml:lang="hu">Gomb alkalmazása közszemléhez </long> <long xml:lang="it">Attivare la scorciatoia con pulsante per la modalità «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開モードの壁に係るボタン割り当て</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드 시작 버튼</long> <long xml:lang="nb">Velg museknapp for ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Inschakelen muur expo modus knop binding</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkuj wybór trybu expo do przycisku myszy</long> <long xml:lang="pt">Botão de atalho para activar muro em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para ativar muro no modo expo</long> <long xml:lang="sv">Knappbindning för att starta väggexpoläget</long> <long xml:lang="zh_CN">预定墙壁展览模式的按钮绑定</long> <default/> </option> <option type="edge" name="expo_edge"> <short>Expo edge</short> <short xml:lang="ca">Vora expo</short> <short xml:lang="el">Άκρη του Expo</short> <short xml:lang="en_GB">Expo edge</short> <short xml:lang="es">Borde de la pantalla para iniciar Expo</short> <short xml:lang="eu">Expo ertza</short> <short xml:lang="fi">Exporeuna</short> <short xml:lang="fr">Coin Exposé</short> <short xml:lang="gl">Marxe Expo</short> <short xml:lang="gu">Expo બાજુ</short> <short xml:lang="he">קצה מסך לאקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो किनारा</short> <short xml:lang="hu">Közszemle indítóél</short> <short xml:lang="it">Bordo Expo</short> <short xml:lang="ja">展開のエッジ</short> <short xml:lang="ko">엑스포 모서리</short> <short xml:lang="nb">Ekspo-kant</short> <short xml:lang="nl">Expo kant</short> <short xml:lang="pl">Granica ekranu Expo</short> <short xml:lang="pt">Margem expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Margem Expo</short> <short xml:lang="sv">Expokant</short> <short xml:lang="tr">Sergi gölgesi</short> <short xml:lang="zh_CN">展览边缘</short> <long>Engage wall expo mode edge binding</long> <long xml:lang="el">Ενεργοποίηση συνδυασμού άκρων τοίχου της κατάστασης expo</long> <long xml:lang="en_GB">Engage wall expo mode edge binding</long> <long xml:lang="fi">Reunayhdistelmä expon käynnistämiseen</long> <long xml:lang="fr">Coin engageant le mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Atallo das marxes para activar muro en modo expo</long> <long xml:lang="gu">સંડોવાયેલ દિવાલ expo સ્થિતિ બાજુ બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">קצה מסך להפעלת מצב קיר אקספו</long> <long xml:lang="hi">दीवाल एक्सपो मोड किनारा बाइंडिंग को शामिल करें</long> <long xml:lang="hu">Képernyőszél érzékenység közszemléhez</long> <long xml:lang="it">Attivare la scorciatoia attraverso il bordo per la modalità «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開モードの壁に係るエッジ割り当て</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드를 시작하는 모서리</long> <long xml:lang="nb">Velg kantsnarvei for ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Inschakelen muur expo modus kant binding</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkuj wybór trybu expo do krawędzi ekranu</long> <long xml:lang="pt">Atalho das margens para activar muro em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Atalho das margens para ativar muro no modo expo</long> <long xml:lang="sv">Kantbindning för att starta väggexpoläget</long> <long xml:lang="zh_CN">预定墙壁展览模式的边缘绑定</long> </option> <option type="int" name="double_click_time"> <short>Double click time</short> <short xml:lang="ca">Temps de doble clic</short> <short xml:lang="el">Διάρκεια του διπλού κλικ</short> <short xml:lang="en_GB">Double click time</short> <short xml:lang="es">Tiempo doble click</short> <short xml:lang="eu">Klik bikoitzaren denbora</short> <short xml:lang="fi">Kaksoisnäpäytysnopeus</short> <short xml:lang="fr">Intervalle de double-clic</short> <short xml:lang="gl">Tempo de duplo prema</short> <short xml:lang="gu">બેવડું ક્લિક સમય</short> <short xml:lang="he">משך הקלקה כפולה</short> <short xml:lang="hi">दुहरा क्लिक समय</short> <short xml:lang="hu">Dupla kattintás ideje</short> <short xml:lang="it">Durata doppio clic</short> <short xml:lang="ja">ダブルクリック時間</short> <short xml:lang="ko">더블 클릭 속도</short> <short xml:lang="nb">Tid for dobbelklikk</short> <short xml:lang="nl">Dubbel klik tijd</short> <short xml:lang="pl">Czas podwójnego kliknięcia</short> <short xml:lang="pt">Tempo de duplo clique</short> <short xml:lang="pt_BR">Tempo de duplo clique</short> <short xml:lang="sv">Dubbelklickningstid</short> <short xml:lang="tr">Çift tıklama süresi</short> <short xml:lang="zh_CN">双击时长</short> <long>Timeframe to execute a double click</long> <long xml:lang="el">Χρονοδιάγραμμα για εκτέλεση διπλού κλικ</long> <long xml:lang="en_GB">Timeframe to execute a double click</long> <long xml:lang="eu">Denbora-tartea klik bikoitza exekutatzeko</long> <long xml:lang="fi">Kaksoisnäpäytyksen kesto</long> <long xml:lang="fr">Plage de temps pour éxécuter un double clic</long> <long xml:lang="gl">Espazo de tempo para executar duplo prema</long> <long xml:lang="gu">બેવડું ક્લિક એક્ઝેક્યુટ કરવાનો સમયદર</long> <long xml:lang="he">משך זמן לביצוע הקלקה כפולה</long> <long xml:lang="hi">दुहरे क्लिक पर चलाने के लिए समय फ्रेम</long> <long xml:lang="hu">Idővonal a dupla kattintás végrehajtásához</long> <long xml:lang="it">Arco di tempo per eseguire un doppio clic</long> <long xml:lang="ja">ダブルクリックの認識時間枠</long> <long xml:lang="ko">더블 클릭에 대한 시간 간격</long> <long xml:lang="nb">Tidsramme for å utføre et dobbelklikk</long> <long xml:lang="nl">Tijdvak om een dubbelklik uit te voeren</long> <long xml:lang="pl">Czas trwania podwójnego kliknięcia</long> <long xml:lang="pt">Espaço de tempo para executar duplo clique</long> <long xml:lang="pt_BR">Espaço de tempo para executar duplo clique</long> <long xml:lang="sv">Tidsgräns för dubbelklick </long> <long xml:lang="zh_CN">执行一次双击的时间帧</long> <default>500</default> <min>50</min> <max>2000</max> </option> <option type="button" name="dnd_button"> <short>Drag&drop</short> <short xml:lang="ca">Arrossegar i deixar anar</short> <short xml:lang="el">Τράβηγμα&άφημα</short> <short xml:lang="en_GB">Drag & drop</short> <short xml:lang="es">Arrastrar y soltar</short> <short xml:lang="eu">Arrastatu eta jaregin</short> <short xml:lang="fi">Vedä ja pudota</short> <short xml:lang="fr">Glisser-déposer</short> <short xml:lang="gl">Arrastrar e Largar</short> <short xml:lang="gu">ખેંચો&મૂકો</short> <short xml:lang="he">גרירה והשלכה</short> <short xml:lang="hi">खीचे&छोड़ें</short> <short xml:lang="hu">Fogd és vidd</short> <short xml:lang="it">Drag&drop</short> <short xml:lang="ja">ドラッグ&ドロップ</short> <short xml:lang="ko">드래그 앤 드롭</short> <short xml:lang="nb">Dra-og-slipp</short> <short xml:lang="nl">Verslepen en neerzetten</short> <short xml:lang="pl">Przeciągnij i upuść</short> <short xml:lang="pt">Arrastar e largar</short> <short xml:lang="pt_BR">Arrastar & Soltar</short> <short xml:lang="sv">Dra&släpp</short> <short xml:lang="zh_CN">拖拽</short> <long>Button binding for drag & drop of windows</long> <long xml:lang="el">Συνδυασμός κουμπιών για τράβηγμα & άφημα των παραθύρων</long> <long xml:lang="en_GB">Button binding for drag & drop of windows</long> <long xml:lang="eu">Laster-tekla, leihoak arrastatu eta jaregin egiteko</long> <long xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmä ikkunoiden raahaamiseen ja pudottamiseen</long> <long xml:lang="fr">Combinaison de touches pour le glisser-déposé des fenêtres</long> <long xml:lang="gl">Botóns de atallo para Arrastrar e Largar fiestras</long> <long xml:lang="gu">વિન્ડોને ખેંચો & મૂકો માટે બટન બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">כפתור לגרירה והשלכה של חלונות</long> <long xml:lang="hi">विंडो के खीचें & छोड़ें के लिए बटन बाइंडिंग</long> <long xml:lang="hu">Gyorsbillentyű a fogd-és-vidd az ablakokat funkcióhoz</long> <long xml:lang="it">Associazione pulsante per il drag & drop delle finestre</long> <long xml:lang="ja">ウィンドウのドラッグ&ドロップに割り当てるボタン</long> <long xml:lang="ko">창을 드래그 앤 드롭하는 버튼</long> <long xml:lang="nb">Snarvei for dra-og-slipp av vinduer</long> <long xml:lang="nl">Knop bindingen voor verslepen van vensters</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkowanie klawisza do przeciągania i upuszczania okien</long> <long xml:lang="pt">Botões de atalho para arrastar e largar janelas</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para Arrastar & Soltar janelas</long> <long xml:lang="sv">Knapp för att dra & släppa fönster</long> <long xml:lang="zh_CN">拖拽窗口的按键绑定</long> <default>Button1</default> <passive_grab>false</passive_grab> <internal/> </option> <option type="button" name="exit_button"> <short>Exit expo</short> <short xml:lang="ca">Sortir d'expo</short> <short xml:lang="el">Έξοδος απ το expo</short> <short xml:lang="en_GB">Exit expo</short> <short xml:lang="es">Salir de expo</short> <short xml:lang="eu">Expotik irten</short> <short xml:lang="fi">Poistu exposta</short> <short xml:lang="fr">Quitter l'Exposé</short> <short xml:lang="gl">Saír de Expo</short> <short xml:lang="gu">expo બંધ કરો</short> <short xml:lang="he">צא מאקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सोप निकास</short> <short xml:lang="hu">Kilépés közszemléből</short> <short xml:lang="it">Uscita Expo</short> <short xml:lang="ja">展開を終了</short> <short xml:lang="ko">엑스포 모드 종료</short> <short xml:lang="nb">Avslutt ekspo</short> <short xml:lang="nl">Expo verlaten</short> <short xml:lang="pl">Wyjdź z Expo</short> <short xml:lang="pt">Sair de expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Sair do Expo</short> <short xml:lang="sv">Avsluta expo</short> <short xml:lang="tr">Sergiden çık</short> <short xml:lang="zh_CN">退出展览</short> <long>Button binding to exit expo</long> <long xml:lang="el">Συνδυασμός κουμπιών για έξοδο απ το expo</long> <long xml:lang="en_GB">Button binding to exit expo</long> <long xml:lang="eu">Expotik irteteko laster-tekla</long> <long xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmä exposta poistumiseen</long> <long xml:lang="fr">Combinaison de touches pour quitter le mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Botón de atallo para saír de expo</long> <long xml:lang="gu">expo માંથી બહાર નીકળવા માટે બટન બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">כפתור ליציאה מאקספו</long> <long xml:lang="hi">निकास निर्यात में बटन बाइंडिंग</long> <long xml:lang="hu">Gyorsbillentyű a közszemléből kilépéshez</long> <long xml:lang="it">Associazione pulsante per uscire dalla modalità Expo</long> <long xml:lang="ja">展開 の終了に割り当てるボタン</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드를 종료하는 버튼</long> <long xml:lang="nb">Snarvei for å avslutte ekspo</long> <long xml:lang="nl">Knop binding om expo te verlaten</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkowanie przycisku do wyjścia z expo</long> <long xml:lang="pt">Botão de atalho para sair de expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para sair de expo</long> <long xml:lang="sv">Knapp för att avsluta expo</long> <long xml:lang="tr">Sergiden çıkmak için düğme kısayolu</long> <long xml:lang="zh_CN">退出展览的按键绑定</long> <default>Button3</default> <passive_grab>false</passive_grab> <internal/> </option> <option type="button" name="next_vp_button"> <short>Next viewport</short> <short xml:lang="ca">Vista següent</short> <short xml:lang="el">Επόμενη εικονική επιφάνεια εργασίας</short> <short xml:lang="en_GB">Next viewport</short> <short xml:lang="es">Escritorio siguiente</short> <short xml:lang="eu">Hurrengo mahaigain aurkezpena</short> <short xml:lang="fi">Seuraava työtila</short> <short xml:lang="fr">Bureau suivant</short> <short xml:lang="gl">Viewport seguinte</short> <short xml:lang="gu">આગળનો દૃશ્યપોર્ટ</short> <short xml:lang="he">משטח העבודה הבא</short> <short xml:lang="hi">अगला व्यूपोर्ट</short> <short xml:lang="hu">Következő munkalap</short> <short xml:lang="it">Area di lavoro successiva</short> <short xml:lang="ja">次のビューポート</short> <short xml:lang="ko">다음 작업 공간</short> <short xml:lang="nb">Neste arbeidsområde</short> <short xml:lang="nl">Volgende viewport</short> <short xml:lang="pl">Następny pulpit</short> <short xml:lang="pt">Viewport seguinte</short> <short xml:lang="pt_BR">Próxima janela de visualização</short> <short xml:lang="sv">Nästa skrivbordsvy</short> <short xml:lang="tr">Sonraki masaüstü</short> <short xml:lang="zh_CN">下一个视口</short> <long>Button binding to switch to next viewport in expo</long> <long xml:lang="el">Συνδυασμός κουμπιών για αλλαγή στην επόμενη εικονική επιφάνεια εργασίας στο expo</long> <long xml:lang="en_GB">Button binding to switch to next viewport in expo</long> <long xml:lang="eu">Laster-tekla hurrengo mahaigain aurkezpenera aldatzeko Expon</long> <long xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmä siirtyäkseen seuraavaan työtilaan expossa</long> <long xml:lang="fr">Combinaison de touches pour aller vers le bureau suivant en mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Botóns de atallo para trocar cara o próximo escritorio en modo expo</long> <long xml:lang="gu">expo માં આગળના દૃશ્યપોર્ટ પર બદલાવા માટે બટન બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">כפתור למעבר למשטח העבודה הבא באקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो में अगले व्यूपोर्ट में जाने के लिए बटन बाइंडिंग</long> <long xml:lang="hu">Gyorsbillentyű közszemlében következő munkalapra váltáskor</long> <long xml:lang="it">Associazione pulsante per passare all'area di lavoro successiva nella modalità Expo</long> <long xml:lang="ja">展開 での次のビューポートへの切り替えに割り当てるボタン</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드에서 다음 작업 공간으로 전환하는 버튼</long> <long xml:lang="nb">Snarvei for å bytte til neste arbeidsområde</long> <long xml:lang="nl">Knop binding om te schakelen naar volgende viewport in expo</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkowanie klawisza do następnego wirtualnego pulpitu w trybie expo</long> <long xml:lang="pt">Botões de atalho para mudar para o próximo viewport em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para mudar para a próxima janela de visualização no modo expo</long> <long xml:lang="sv">Tangentbindning för att byta till nästa skrivbordsvy i expo</long> <long xml:lang="zh_CN">展览中切换到下一个视口的按键绑定</long> <default>Button5</default> <passive_grab>false</passive_grab> <internal/> </option> <option type="button" name="prev_vp_button"> <short>Previous viewport</short> <short xml:lang="ca">Vista anterior</short> <short xml:lang="el">Προηγούμενη εικονική επιφάνεια εργασίας</short> <short xml:lang="en_GB">Previous viewport</short> <short xml:lang="es">Escritorio previo</short> <short xml:lang="eu">Aurreko mahaigain aurkezpena</short> <short xml:lang="fi">Edellinen työtila</short> <short xml:lang="fr">Bureau précédent</short> <short xml:lang="gl">Viewport anterior</short> <short xml:lang="gu">પહેલાંનો દૃશ્યપોર્ટ</short> <short xml:lang="he">משטח העבודה הקודם</short> <short xml:lang="hi">पिछला व्यूपोर्ट</short> <short xml:lang="hu">Előző munkalap</short> <short xml:lang="it">Area di lavoro precedente</short> <short xml:lang="ja">前のビューポート</short> <short xml:lang="ko">이전 작업 공간</short> <short xml:lang="nb">Forrige arbeidsområde</short> <short xml:lang="nl">Vorige viewport</short> <short xml:lang="pl">Poprzedni pulpit</short> <short xml:lang="pt">Viewport anterior</short> <short xml:lang="pt_BR">Janela de visualização anterior</short> <short xml:lang="sv">Föregående skrivbordsvy</short> <short xml:lang="tr">Önceki masaüstü</short> <short xml:lang="zh_CN">前一个视口</short> <long>Button binding to switch to next viewport in expo</long> <long xml:lang="el">Συνδυασμός κουμπιών για αλλαγή στην επόμενη εικονική επιφάνεια εργασίας στο expo</long> <long xml:lang="en_GB">Button binding to switch to next viewport in expo</long> <long xml:lang="eu">Laster-tekla hurrengo mahaigain aurkezpenera aldatzeko Expon</long> <long xml:lang="fi">Näppäinyhdistelmä siirtyäkseen seuraavaan työtilaan expossa</long> <long xml:lang="fr">Combinaison de touches pour aller vers le bureau suivant en mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Botóns de atallo para trocar cara o próximo escritorio en modo expo</long> <long xml:lang="gu">expo માં આગળના દૃશ્યપોર્ટ પર બદલાવા માટે બટન બાઈન્ડીંગ</long> <long xml:lang="he">כפתור למעבר למשטח העבודה הבא באקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो में अगले व्यूपोर्ट में जाने के लिए बटन बाइंडिंग</long> <long xml:lang="hu">Gyorsbillentyű közszemlében következő munkalapra váltáskor</long> <long xml:lang="it">Associazione pulsante per passare all'area di lavoro successiva nella modalità Expo</long> <long xml:lang="ja">展開 での次のビューポートへの切り替えに割り当てるボタン</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드에서 다음 작업 공간으로 전환하는 버튼</long> <long xml:lang="nb">Snarvei for å bytte til neste arbeidsområde</long> <long xml:lang="nl">Knop binding om te schakelen naar volgende viewport in expo</long> <long xml:lang="pl">Przyporządkowanie klawisza do następnego wirtualnego pulpitu w trybie expo</long> <long xml:lang="pt">Botões de atalho para mudar para o próximo viewport em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Tecla de atalho para mudar para a próxima janela de visualização no modo expo</long> <long xml:lang="sv">Tangentbindning för att byta till nästa skrivbordsvy i expo</long> <long xml:lang="zh_CN">展览中切换到下一个视口的按键绑定</long> <default>Button4</default> <passive_grab>false</passive_grab> <internal/> </option> </group> <group> <short>Behaviour</short> <short xml:lang="ca">Comportament</short> <short xml:lang="de">Verhalten</short> <short xml:lang="el">Συμπεριφορά</short> <short xml:lang="en_GB">Behaviour</short> <short xml:lang="es">Comportamiento</short> <short xml:lang="eu">Jokabidea</short> <short xml:lang="fi">Toiminta</short> <short xml:lang="fr">Comportement</short> <short xml:lang="gl">Comportamento</short> <short xml:lang="gu">વર્તણૂક</short> <short xml:lang="he">התנהגות</short> <short xml:lang="hi">आचरण</short> <short xml:lang="hu">Viselkedés</short> <short xml:lang="it">Comportamento</short> <short xml:lang="ja">動作</short> <short xml:lang="ko">동작</short> <short xml:lang="nb">Oppførsel</short> <short xml:lang="nl">Gedrag</short> <short xml:lang="pl">Zachowanie</short> <short xml:lang="pt">Comportamento</short> <short xml:lang="pt_BR">Comportamento</short> <short xml:lang="sv">Beteende</short> <short xml:lang="tr">Davranış</short> <short xml:lang="zh_CN">行为</short> <option type="float" name="zoom_time"> <short>Zoom time</short> <short xml:lang="ca">Temps de zoom</short> <short xml:lang="de">Zoomdauer</short> <short xml:lang="el">Χρόνος Ζουμ</short> <short xml:lang="en_GB">Zoom time</short> <short xml:lang="es">Tiempo de aplicación del zoom</short> <short xml:lang="eu">Zoom denbora</short> <short xml:lang="fi">Zoomausaika</short> <short xml:lang="fr">Durée de Zoom</short> <short xml:lang="gl">Tempo de zoom</short> <short xml:lang="gu">નાનુંમોટું કરવાનો સમય</short> <short xml:lang="he">משך תקריב</short> <short xml:lang="hi">ज़ूम समय</short> <short xml:lang="hu">Nagyítási idő</short> <short xml:lang="it">Tempo dello zoom</short> <short xml:lang="ja">ズーム時間</short> <short xml:lang="ko">확대/축소 시간</short> <short xml:lang="nb">Forminskingstid</short> <short xml:lang="nl">Zoom tijd</short> <short xml:lang="pl">Czas zbliżania</short> <short xml:lang="pt">Tempo de zoom</short> <short xml:lang="pt_BR">Tempo de zoom</short> <short xml:lang="sv">Zoomtid</short> <short xml:lang="tr">Büyütme süresi</short> <short xml:lang="zh_CN">缩放时间</short> <long>Duration of the zoomout animation</long> <long xml:lang="ca">Duració de l'animació d'allunyar</long> <long xml:lang="de">Dauer der Auszoom-Animation</long> <long xml:lang="el">Διάρκεια (σε ms) της γραφικής απεικόνισης του ζουμ out</long> <long xml:lang="en_GB">Duration of the zoomout animation</long> <long xml:lang="eu">Txikitze animazioaren denbora</long> <long xml:lang="fi">Zoomaa ulos -animaation kesto</long> <long xml:lang="fr">Durée de l'animation dézoomer</long> <long xml:lang="gl">Duración da animación de zoom para fora</long> <long xml:lang="gu">એનીમેશન નાનું કરોનો ગાળો</long> <long xml:lang="he">משך אנימציה של תקריב החוצה</long> <long xml:lang="hi">जूमआउट संजीवन की अवधि</long> <long xml:lang="hu">Nagyítás animáció hossza</long> <long xml:lang="it">Durata dell'animazione di zoom</long> <long xml:lang="ja">ズームアウトアニメーションの持続時間</long> <long xml:lang="ko">축소 애니메이션 시간</long> <long xml:lang="nb">Varighet for forminsk-animasjonen</long> <long xml:lang="nl">Duur van de uitzoom animatie</long> <long xml:lang="pl">Czas trwania animacji przybliżenia</long> <long xml:lang="pt">Duração da animação de zoom para fora</long> <long xml:lang="pt_BR">Duração da animação para a diminuição do zoom</long> <long xml:lang="sv">Varaktighet för utzoomnings-animationen</long> <long xml:lang="zh_CN">放大动画的持续时间</long> <default>0.5</default> <min>0.1</min> <max>5.0</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="bool" name="expo_immediate_move"> <short>Immediate moves</short> <short xml:lang="ca">Moviments immediats</short> <short xml:lang="el">Άμεσες κινήσεις</short> <short xml:lang="en_GB">Immediate moves</short> <short xml:lang="es">Mover inmediatamente</short> <short xml:lang="eu">Berehala mugitu</short> <short xml:lang="fi">Välittömät liikkeet</short> <short xml:lang="fr">Mouvements immédiats</short> <short xml:lang="gl">Movementos imediatos</short> <short xml:lang="gu">તુરંત ચાલો</short> <short xml:lang="he">תזוזות מיידיות</short> <short xml:lang="hi">तत्काल चाल</short> <short xml:lang="hu">Azonnali mozgások</short> <short xml:lang="it">Movimenti immediati</short> <short xml:lang="ja">即時移動</short> <short xml:lang="ko">바로 이동</short> <short xml:lang="nb">Umiddelbare forflytninger</short> <short xml:lang="nl">Onmiddelijke bewegingen</short> <short xml:lang="pl">Natychmiastowe ruchy</short> <short xml:lang="pt">Movimentos imediatos</short> <short xml:lang="pt_BR">Movimentos imediatos</short> <short xml:lang="sv">Omedelbara förflyttningar</short> <short xml:lang="zh_CN">立即移动</short> <long>Selects if windows movements in expo mode should be immediate - this among other things disables wobbliness</long> <long xml:lang="ca">Els moviments en el mode expo han de ser immediats. Això també fa que les finestres no tremolin.</long> <long xml:lang="el">Επιλέγει το αν οι κινήσεις των παραθύρων στην κατάσταση expo πρέπει να είναι αμεσες - μεταξύ άλλων απενεργοποιεί κ την ταλάντωση</long> <long xml:lang="en_GB">Selects if windows movements in expo mode should be immediate - this among other things disables wobbliness</long> <long xml:lang="eu">Hautatu leiho mugimendua berehalakoak izan behar badira - this among other things disables wobbliness</long> <long xml:lang="fi">Valitsee välittömät ikkunaliikkeet expotilassa - tämä mm. poistaa huojuvat ikkunat käytöstä</long> <long xml:lang="fr">Choisit si les mouvements des fenêtres en mode Exposé doivent être immédiats - cela désactive entre autres les déformations</long> <long xml:lang="gl"> Seleccionada se movementos de fiestras en modo expo deben ser imediatos - entre outras cousas, esta opción desactiva modo xelatina</long> <long xml:lang="gu">પસંદ કરે છે કે expo સ્થિતિમાં શું વિન્ડો ચાલો તુરંત હોવી જોઈએ - આ અન્ય વસ્તુઓ હેઠળ વમળપણું નિષ્ક્રિય કરે છે</long> <long xml:lang="he">קובע אם תנועות חלון באקספו צריכות להיות מיידיות - בין השאר, מבטל את אפקט הנדנוד</long> <long xml:lang="hi">चुनता है क्या एक्सपो मोड में विंडो गति तत्काल होना चाहिए - यह दूसरे चीजों के साथ वोब्लीनेस को निष्क्रिय करता है</long> <long xml:lang="hu">Válassza ki, hogy közszemlében az ablakok mozgatása azonnali legyen - ez más dolgok között bizonytalanságot okozhat.</long> <long xml:lang="it">Stabilisce se i movimenti delle finestre nella modalità «Expo» devono essere immediati, questa opzione disabilita, prima di tutto, il tremolio delle finestre</long> <long xml:lang="ja">展開モード中でのウィンドウの移動を即座に行うかどうかを選択。こうすると、この移動等も含めて震える効果が適用されません。</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드에서 창 이동이 즉시 이루어지게 할 것인지 선택하세요. (출렁거림 효과가 해제됩니다.)</long> <long xml:lang="nb">Velger om vindusbevegelser i ekspo-modus skal være umiddelbare. Dette slår bl.a. av ustødighet</long> <long xml:lang="nl">Selecteert of venster bewegingen in expo modus onmiddelijk uitgevoerd moeten worden - dit schakelt onder andere wobbliness uit</long> <long xml:lang="pl">Wybór czy ruchy okien w trybie expo powinny następować natychmiast - to między innymi wyłącza trzęsące się okna</long> <long xml:lang="pt">Seleccionada se movimentos de janelas em modo expo devem ser imediatos - entre outras coisas, esta opção desactiva modo gelatina</long> <long xml:lang="pt_BR">Determina se movimentos de janelas em modo expo devem ser imediatos - entre outras coisas, esta opção desativa o modo gelatina</long> <long xml:lang="sv">Väljer om fönsterrörelser är omedelbara i expoläge - detta bland annat inaktiverar dallrighet</long> <long xml:lang="zh_CN">选择在展览模式中的窗口是否立即移动──这尤其会禁用震颤效果</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="expo_animation"> <short>Expo Animation</short> <short xml:lang="ca">Animació expo</short> <short xml:lang="el">Γραφική Απεικόνιση του Expo</short> <short xml:lang="en_GB">Expo Animation</short> <short xml:lang="eu">Expo animazioa</short> <short xml:lang="fi">Expoanimaatio</short> <short xml:lang="fr">Animation de l'Exposé</short> <short xml:lang="gl">Animación Expo</short> <short xml:lang="gu">Expo એનીમેશન</short> <short xml:lang="he">אנימצית אקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो संजीवन</short> <short xml:lang="hu">Közszemle animációja</short> <short xml:lang="it">Animazione Expo</short> <short xml:lang="ja">展開アニメーション</short> <short xml:lang="ko">엑스포 애니메이션</short> <short xml:lang="nb">Ekspo-animasjon</short> <short xml:lang="nl">Expo animatie</short> <short xml:lang="pl">Animacja Expo</short> <short xml:lang="pt">Animação Expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Animação Expo</short> <short xml:lang="sv">Expoanimation</short> <short xml:lang="tr">Sergi Canlandırması</short> <short xml:lang="zh_CN">展览动画</short> <long>Animation used when switching to expo mode</long> <long xml:lang="ca">Animació que s'usa quan es canvia al mode expo</long> <long xml:lang="de">Beim Wechsel in den und aus dem Expo-Modus verwendete Animation.</long> <long xml:lang="el">Γραφική απεικόνιση για την αλλαγή σε κατάσταση expo</long> <long xml:lang="en_GB">Animation used when switching to expo mode</long> <long xml:lang="eu">Expo modura aldatzean erabilitako animazioa</long> <long xml:lang="fi">Expo-tilaan siirryttäessä käytettävät animaatiot</long> <long xml:lang="fr">Animation utilisée lors du passage au mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Animación empregada cando se troca para o modo expo </long> <long xml:lang="gu">જ્યારે expo સ્થિતિમાં બદલી રહ્યા હોય ત્યારે વપરાતું એનીમેશન</long> <long xml:lang="he">אנימציה בעת מעבר למצב אקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो मोड में जाने के दौरान प्रयुक्त संजीवन</long> <long xml:lang="hu">Animáció használata közszemlére váltáskor</long> <long xml:lang="it">Animazione da usare nel passaggio alla modalità «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開モードに切り替えるときのアニメーション</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드로 전환할 때 애니메이션 사용</long> <long xml:lang="nb">Animasjon som brukes ved bytte til ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Animatie die wordt gebruikt wanneer geschakeld wordt naar expo mode</long> <long xml:lang="pl">Animacja podczas przełączania do trybu expo</long> <long xml:lang="pt">Animação usada quando se muda para o modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Animação usada quando se muda para o modo expo</long> <long xml:lang="sv">Animationen som används när man växlar till expoläge</long> <long xml:lang="zh_CN">切换至展览模式时使用的动画</long> <default>0</default> <min>0</min> <max>2</max> <desc> <value>0</value> <name>Zoom</name> <name xml:lang="ar">تكبير</name> <name xml:lang="ca">Zoom</name> <name xml:lang="de">Zoom</name> <name xml:lang="el">Ζουμ</name> <name xml:lang="en_GB">Zoom</name> <name xml:lang="es">Zoom</name> <name xml:lang="eu">Zoom</name> <name xml:lang="fi">Zoomaus</name> <name xml:lang="fr">Zoom</name> <name xml:lang="gl">Zoom</name> <name xml:lang="gu">નાનું-મોટુ કરો</name> <name xml:lang="he">תקריב</name> <name xml:lang="hi">ज़ूम</name> <name xml:lang="hu">Nagyító</name> <name xml:lang="it">Zoom</name> <name xml:lang="ja">ズーム</name> <name xml:lang="ko">축소</name> <name xml:lang="nb">Forstørr/forminsk</name> <name xml:lang="nl">Inzoomen</name> <name xml:lang="pl">Zbliżenie</name> <name xml:lang="pt">Zoom</name> <name xml:lang="pt_BR">Zoom</name> <name xml:lang="sv">Zoom</name> <name xml:lang="tr">Büyütme</name> <name xml:lang="zh_CN">缩放</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Fade + Zoom</name> <name xml:lang="ca">Fondre + zoom</name> <name xml:lang="de">Ausblenden und zoomen</name> <name xml:lang="el">Ξεθώριασμα + Ζουμ</name> <name xml:lang="en_GB">Fade + Zoom</name> <name xml:lang="eu">Iraungi + zoom</name> <name xml:lang="fi">häivytä + zoomaa</name> <name xml:lang="fr">Fondu + Zoom</name> <name xml:lang="gl">Desvanecer + Zoom</name> <name xml:lang="gu">ધૂંધ + નાનુંમોટું</name> <name xml:lang="he">דהיה + תקריב</name> <name xml:lang="hi">फीका + ज़ूम</name> <name xml:lang="hu">Halványít és nagyít</name> <name xml:lang="it">Dissolvi + Zoom</name> <name xml:lang="ja">フェード + ズーム</name> <name xml:lang="ko">페이드 + 확대/축소</name> <name xml:lang="nb">Ton inn/ut + forstørr/forminsk</name> <name xml:lang="nl">Uitvagen + Inzoomen</name> <name xml:lang="pl">Ściemnienie + Zbliżenie</name> <name xml:lang="pt">Desvanecer + Zoom</name> <name xml:lang="pt_BR">Desvanecer + Zoom</name> <name xml:lang="sv">Tona + Zoom</name> <name xml:lang="tr">Solgunlaştır + Büyüt</name> <name xml:lang="zh_CN">淡入淡出+缩放</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Vortex</name> <name xml:lang="ca">Vòrtex</name> <name xml:lang="el">Κορυφαίο</name> <name xml:lang="en_GB">Vortex</name> <name xml:lang="eu">Vortex</name> <name xml:lang="fi">Pyörre</name> <name xml:lang="fr">Vortex</name> <name xml:lang="gl">Vórtex</name> <name xml:lang="gu">Vortex</name> <name xml:lang="he">מערבולת</name> <name xml:lang="hi">भंवर</name> <name xml:lang="hu">Csavarodás</name> <name xml:lang="it">Vortice</name> <name xml:lang="ja">渦</name> <name xml:lang="ko">소용돌이</name> <name xml:lang="nb">Virvel</name> <name xml:lang="pl">Wir</name> <name xml:lang="pt">Vórtex</name> <name xml:lang="pt_BR">Vórtex</name> <name xml:lang="sv">Vortex</name> <name xml:lang="tr">Burgaç</name> <name xml:lang="zh_CN">旋涡</name> </desc> </option> </group> <group> <short>Appearance</short> <short xml:lang="ca">Aparença</short> <short xml:lang="de">Aussehen</short> <short xml:lang="el">Εμφάνιση</short> <short xml:lang="en_GB">Appearance</short> <short xml:lang="es">Apariencia</short> <short xml:lang="eu">Itxura</short> <short xml:lang="fi">Ulkoasu</short> <short xml:lang="fr">Apparence</short> <short xml:lang="gl">Aparencia</short> <short xml:lang="gu">દેખાવ</short> <short xml:lang="he">מראה</short> <short xml:lang="hi">प्रकटन</short> <short xml:lang="hu">Megjelenés</short> <short xml:lang="it">Aspetto</short> <short xml:lang="ja">外観</short> <short xml:lang="ko">외양</short> <short xml:lang="nb">Utseende</short> <short xml:lang="nl">Verschijning</short> <short xml:lang="pl">Wygląd</short> <short xml:lang="pt">Aparência</short> <short xml:lang="pt_BR">Aparência</short> <short xml:lang="sv">Utseende</short> <short xml:lang="tr">Görünüm</short> <short xml:lang="zh_CN">外观</short> <option type="int" name="deform"> <short>Deformation</short> <short xml:lang="el">Παραμόρφωση</short> <short xml:lang="en_GB">Deformation</short> <short xml:lang="eu">Deformazioa</short> <short xml:lang="fi">Muodon käsittely</short> <short xml:lang="fr">Déformation</short> <short xml:lang="gl">Deformación</short> <short xml:lang="he">עיוות</short> <short xml:lang="hu">Alakváltozás</short> <short xml:lang="it">Deformazione</short> <short xml:lang="ja">変形</short> <short xml:lang="ko">변형</short> <short xml:lang="nb">Deformering</short> <short xml:lang="pl">Zniekształcenie</short> <short xml:lang="pt">Deformação:</short> <short xml:lang="sv">Deformation</short> <short xml:lang="zh_CN">变形</short> <long>Deformation of the expo wall</long> <long xml:lang="el">Παραμόρφωση του τοίχου του expo</long> <long xml:lang="en_GB">Deformation of the expo wall</long> <long xml:lang="es">Deformación de la pared</long> <long xml:lang="eu">Expo ormaren deformazioa</long> <long xml:lang="fi">Expon seinän muotojen käsittely</long> <long xml:lang="fr">Déformation du chemin de l'Éxposé</long> <long xml:lang="gl">Deformación do muro expo</long> <long xml:lang="he">עיוות של קיר האקספו</long> <long xml:lang="hu">Közszemle fal alakváltozása</long> <long xml:lang="it">Deformazione del muro «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開の壁の変形</long> <long xml:lang="ko">엑스포 벽 변형</long> <long xml:lang="nb">Deformering av ekspo-veggen</long> <long xml:lang="pl">Zniekształcenie ściany expo</long> <long xml:lang="pt">Deformação do muro expo</long> <long xml:lang="sv">Deformationen av expo-väggen</long> <long xml:lang="zh_CN">展览墙壁的变形方式</long> <default>0</default> <min>0</min> <max>2</max> <desc> <value>0</value> <name>None</name> <name xml:lang="ar">لا شئ</name> <name xml:lang="ca">Cap</name> <name xml:lang="cs">Nic</name> <name xml:lang="de">Nichts</name> <name xml:lang="el">Κανένα</name> <name xml:lang="en_GB">None</name> <name xml:lang="es">Ninguno/a</name> <name xml:lang="eu">Ezer ez</name> <name xml:lang="fi">Ei mitään</name> <name xml:lang="fr">Aucun</name> <name xml:lang="gl">Ningunha</name> <name xml:lang="gu">કંઈ નહિં</name> <name xml:lang="he">ללא</name> <name xml:lang="hi">कोई नहीं</name> <name xml:lang="hu">Nincs</name> <name xml:lang="it">Nessuno</name> <name xml:lang="ja">なし</name> <name xml:lang="ko">없음</name> <name xml:lang="nb">Ingen</name> <name xml:lang="nl">Geen</name> <name xml:lang="pl">Brak</name> <name xml:lang="pt">Nenhuma</name> <name xml:lang="pt_BR">Nenhum</name> <name xml:lang="ru">Отсутствует</name> <name xml:lang="sv">Inget</name> <name xml:lang="tr">Hiçbiri</name> <name xml:lang="zh_CN">无</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>Tilt</name> <name xml:lang="el">Γέρσιμο</name> <name xml:lang="en_GB">Tilt</name> <name xml:lang="eu">Tilt</name> <name xml:lang="fi">Kallistus</name> <name xml:lang="fr">Inclinaison</name> <name xml:lang="gl">Inclinación</name> <name xml:lang="he">שיפוע</name> <name xml:lang="hu">Csempe</name> <name xml:lang="it">Inclina</name> <name xml:lang="ja">チルト</name> <name xml:lang="ko">기울어짐</name> <name xml:lang="nb">Skråstill</name> <name xml:lang="pl">Przekrzywienie</name> <name xml:lang="pt">Inclinaçao</name> <name xml:lang="sv">Luta</name> <name xml:lang="zh_CN">倾斜</name> </desc> <desc> <value>2</value> <name>Curve</name> <name xml:lang="el">Καμπύλη</name> <name xml:lang="en_GB">Curve</name> <name xml:lang="eu">Kurbadura</name> <name xml:lang="fi">Kaarre</name> <name xml:lang="fr">Courbe</name> <name xml:lang="gl">Curva</name> <name xml:lang="he">עיקול</name> <name xml:lang="hu">Hajlítás</name> <name xml:lang="it">Curva</name> <name xml:lang="ja">カーブ</name> <name xml:lang="ko">휘어짐</name> <name xml:lang="nb">Kurve</name> <name xml:lang="pl">Wygięcie</name> <name xml:lang="pt">Curva</name> <name xml:lang="sv">Kurva</name> <name xml:lang="zh_CN">弯曲</name> </desc> </option> <option type="float" name="distance"> <short>Distance</short> <short xml:lang="ca">Distància</short> <short xml:lang="de">Entfernung</short> <short xml:lang="el">Απόσταση</short> <short xml:lang="en_GB">Distance</short> <short xml:lang="es">Distancia</short> <short xml:lang="eu">Distantzia</short> <short xml:lang="fi">Etäisyys</short> <short xml:lang="fr">Distance</short> <short xml:lang="gl">Distancia</short> <short xml:lang="gu">અંતર</short> <short xml:lang="he">מרחק</short> <short xml:lang="hi">दूरी</short> <short xml:lang="hu">Távolság</short> <short xml:lang="it">Distanza</short> <short xml:lang="ja">距離</short> <short xml:lang="ko">거리</short> <short xml:lang="nb">Avstand</short> <short xml:lang="nl">Afstand</short> <short xml:lang="pl">Odległość</short> <short xml:lang="pt">Distância</short> <short xml:lang="pt_BR">Distância</short> <short xml:lang="sv">Avstånd</short> <short xml:lang="tr">Uzaklık</short> <short xml:lang="zh_CN">间距</short> <long>Distance of the expo wall</long> <long xml:lang="ca">Distància de la paret expo</long> <long xml:lang="de">Entfernung zur Expo-Wand</long> <long xml:lang="el">Απόσταση του τοίχου του expo</long> <long xml:lang="en_GB">Distance of the expo wall</long> <long xml:lang="es">Distancia de la pared</long> <long xml:lang="eu">Expo ormara distantzia</long> <long xml:lang="fi">Expon seinän etäisyys</long> <long xml:lang="fr">Distance à l'Exposé</long> <long xml:lang="gl">Distancia do muro expo</long> <long xml:lang="gu">expo દિવાલનું અંતર</long> <long xml:lang="he">מרחק קיר האקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो दीवाल की दूरी</long> <long xml:lang="hu">Közszemle fal távolsága</long> <long xml:lang="it">Distanza del muro «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開される壁までの距離</long> <long xml:lang="ko">엑스포 벽의 거리</long> <long xml:lang="nb">Avstand til ekspo-veggen</long> <long xml:lang="nl">Afstand van expo muur</long> <long xml:lang="pl">Dystans od ściany Expo</long> <long xml:lang="pt">Distância do muro expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Distância do muro expo</long> <long xml:lang="ru">Расстояние до стены экспозиции</long> <long xml:lang="sv">Avstånd till expo-vägg</long> <long xml:lang="tr">Sergi duvarının uzaklığı</long> <long xml:lang="zh_CN">展览墙壁的间距</long> <default>0.0</default> <min>0.0</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="float" name="vp_distance"> <short>Viewport distance</short> <short xml:lang="el">Απόσταση εικονικής επιφάνειας εργασίας</short> <short xml:lang="en_GB">Viewport distance</short> <short xml:lang="eu">Mahaigain aurkezpenaren distantzia</short> <short xml:lang="fi">Näkymän etäisyys</short> <short xml:lang="fr">Distance au Bureau</short> <short xml:lang="gl">Distancia do Escritorio</short> <short xml:lang="he">מרחק משטח עבודה</short> <short xml:lang="hu">Munkalapok távolsága</short> <short xml:lang="it">Distanza area di lavoro</short> <short xml:lang="ja">ビューポートの間隔</short> <short xml:lang="ko">작업공간 거리</short> <short xml:lang="nb">Avstand mellom arbeidsområder</short> <short xml:lang="pl">Odstęp pomiędzy wirtualnymi pulpitami</short> <short xml:lang="pt">Distância do viewport</short> <short xml:lang="sv">Arbetsytavstånd</short> <short xml:lang="zh_CN">视口间距</short> <long>Distance between viewports</long> <long xml:lang="el">Απόσταση μεταξύ των εικονικών επιφανειών εργασίας</long> <long xml:lang="en_GB">Distance between viewports</long> <long xml:lang="es">Distancia entre escritorios</long> <long xml:lang="eu">Mahaingain aurkezpenen arteko tartea</long> <long xml:lang="fi">Näkymien välinen etäisyys</long> <long xml:lang="fr">Distance entre les Bureaux</long> <long xml:lang="gl">Distancia entre escritorios</long> <long xml:lang="he">מרחק בין משטחי עבודה</long> <long xml:lang="hu">Távolság a munkalapok között</long> <long xml:lang="it">Distanza tra le aree di lavoro</long> <long xml:lang="ja">ビューポート同士の間隔</long> <long xml:lang="ko">작업공간간 거리</long> <long xml:lang="nb">Avstand mellom skrivebordsområder</long> <long xml:lang="pl">Odległość między wirtualnymi pulpitami</long> <long xml:lang="pt">Distância entre viewports</long> <long xml:lang="sv">Avståndet mellan arbetsytorna</long> <long xml:lang="zh_CN">视口间距</long> <default>0.10</default> <min>0.0</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="float" name="aspect_ratio"> <short>Aspect Ratio</short> <short xml:lang="ca">Relació d'aspecte</short> <short xml:lang="de">Seitenverhältnis</short> <short xml:lang="el">Αναλογία Διαστάσεων</short> <short xml:lang="en_GB">Aspect Ratio</short> <short xml:lang="es">Relacion de aspecto</short> <short xml:lang="eu">Itxura ratioa</short> <short xml:lang="fi">Kuvasuhde</short> <short xml:lang="fr">Ratio d'aspect</short> <short xml:lang="gl">Proporción de Aspecto</short> <short xml:lang="gu">એસ્પેક્ટ રેશિયો</short> <short xml:lang="he">יחס אורך ורוחב</short> <short xml:lang="hi">पहलू अनुपात</short> <short xml:lang="hu">Méretarány</short> <short xml:lang="it">Proporzioni</short> <short xml:lang="ja">縦横比</short> <short xml:lang="ko">화면 비율</short> <short xml:lang="nb">Størrelsesforhold</short> <short xml:lang="pl">Stosunek widoku</short> <short xml:lang="pt">Proporção de Aspecto</short> <short xml:lang="pt_BR">Proporção de Aspecto</short> <short xml:lang="sv">Bildformat</short> <short xml:lang="tr">Görünüm Oranı</short> <short xml:lang="zh_CN">外观比例</short> <long>Expo mode aspect ratio</long> <long xml:lang="ca">Relació d'aspecte del mode expo</long> <long xml:lang="de">Seitenverhältnis der Expo-Wand</long> <long xml:lang="el">Αναλογία διαστάσεων της κατάστασης expo</long> <long xml:lang="en_GB">Expo mode aspect ratio</long> <long xml:lang="eu">Expo moduaren itxura ratioa</long> <long xml:lang="fi">Expotilan kuvasuhde</long> <long xml:lang="fr">Ratio d'aspect du mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Proporción de aspecto do modo expo</long> <long xml:lang="gu">Expo સ્થિતિ એસ્પેક્ટ રેશિયો</long> <long xml:lang="he">יחס אורך ורוחב במצב אקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो मोड पहलू अनुपात</long> <long xml:lang="hu">Közszemle mód képaránya</long> <long xml:lang="it">Proporzioni per la modalità «Expo»</long> <long xml:lang="ja">展開モードの縦横比</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드 화면 비율</long> <long xml:lang="nb">Størrelsesforhold for ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Expo modus aspect ratio</long> <long xml:lang="pl">Proporcje trybu expo</long> <long xml:lang="pt">Proporção de aspecto do modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Proporção de aspecto do modo expo</long> <long xml:lang="ru">Формат изображения режима экспозиции</long> <long xml:lang="sv">Expolägets bildformat</long> <long xml:lang="tr">Segi kipi görünüm oranı</long> <long xml:lang="zh_CN">展览模式外观比例</long> <default>1.0</default> <min>0.0</min> <max>1.0</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="float" name="curve"> <short>Curve strength</short> <short xml:lang="el">Σθένος καμπύλης</short> <short xml:lang="en_GB">Curve strength</short> <short xml:lang="eu">Kurbaduraren indarra</short> <short xml:lang="fi">Kaarteen voimakkuus</short> <short xml:lang="fr">Courbure</short> <short xml:lang="gl">Ancho da curva</short> <short xml:lang="he">חדות עיקול</short> <short xml:lang="hu">Hajlítás erőssége</short> <short xml:lang="it">Forza della curva</short> <short xml:lang="ja">カーブの度合い</short> <short xml:lang="ko">휘어진 강도</short> <short xml:lang="nb">Kurvestyrke</short> <short xml:lang="pl">Stopień wygięcia</short> <short xml:lang="pt">Força curva</short> <short xml:lang="sv">Kurvstyrka</short> <short xml:lang="zh_CN">弯曲强度</short> <long>Strength of the deformation in curve mode</long> <long xml:lang="el">Σθένος της παραμόρφωσης στην κατάσταση καμπύλωσης</long> <long xml:lang="en_GB">Strength of the deformation in curve mode</long> <long xml:lang="eu">Deformazioaren indarra kurba moduan</long> <long xml:lang="fi">Muodon käsittelyn voimakkuus kaarre moodissa</long> <long xml:lang="fr">Force de la déformation en mode courbe</long> <long xml:lang="gl">Forza da deformación do modo curva</long> <long xml:lang="he">עוצמת העיוות במצב עיקול</long> <long xml:lang="hu">Az alakváltozás nagysága hajlított módban</long> <long xml:lang="it">Forza della deformazione nella modalità «Curva»</long> <long xml:lang="ja">カーブ形式における変形度合い</long> <long xml:lang="ko">곡선 모드에서의 변형의 강도</long> <long xml:lang="nb">Deformeringens styrke i kurvemodus</long> <long xml:lang="pl">Stopień deformacji w trybie wygięcia</long> <long xml:lang="pt">Força da deformação no modo curva</long> <long xml:lang="sv">Styrkan på deformationen i kurvläget</long> <long xml:lang="zh_CN">弯曲模式中的变形强度</long> <default>0.50</default> <min>0.0</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="bool" name="hide_docks"> <short>Hide panels/docks in expo</short> <short xml:lang="ca">Oculta panells/acobladors en expo</short> <short xml:lang="el">Απόκρυψη πάνελ/docks στο expo</short> <short xml:lang="en_GB">Hide panels/docks in expo</short> <short xml:lang="es">No mostrar paneles/docks en Expo</short> <short xml:lang="eu">Gorde panelak/docks expon</short> <short xml:lang="fi">Piilota paneelit ja telakat expossa</short> <short xml:lang="fr">Cacher les paneaux/docks en mode Exposé</short> <short xml:lang="gl">Esconder painéis/docas en expo</short> <short xml:lang="gu">expo માં પેનલો/ડોક છુપાવો</short> <short xml:lang="he">הסתר פאנלים\מעגנים במצב אקספו</short> <short xml:lang="hi">एक्सपो में पैनल/डाक छिपाएं</short> <short xml:lang="hu">Panelek elrejtése közszemle módban</short> <short xml:lang="it">Nascondere pannelli/dock nella modalità «Expo»</short> <short xml:lang="ja">展開時にパネル/ドックを隠す</short> <short xml:lang="ko">엑스포 모드에서 패널/독 숨김</short> <short xml:lang="nb">Skjul paneler/dokker i ekspo</short> <short xml:lang="nl">Panelen en docks verbergen in expo</short> <short xml:lang="pl">Ukryj panele/paski w trybie expo</short> <short xml:lang="pt">Esconder painéis/docas em expo</short> <short xml:lang="pt_BR">Esconder painéis quando em modo expo</short> <short xml:lang="sv">Göm paneler/dockor i expo</short> <short xml:lang="tr">Sergi alanlarında Panelleri ve Yüzen pencereleri gizle</short> <short xml:lang="zh_CN">在展览模式中隐藏面板/dock</short> <long>Hide panels/docks in expo.</long> <long xml:lang="ca">Oculta panells/acobladors en expo.</long> <long xml:lang="el">Απόκρυψη πάνελ/docks στο expo.</long> <long xml:lang="en_GB">Hide panels/docks in expo.</long> <long xml:lang="es">No mostrar paneles/docks en Expo.</long> <long xml:lang="eu">Gorde panelak/docks expon.</long> <long xml:lang="fi">Piilota paneelit ja telakat expossa.</long> <long xml:lang="fr">Cacher les paneaux/docks en mode Exposé.</long> <long xml:lang="gl">Esconder painéis/docas cando en modo expo</long> <long xml:lang="gu">expo માં પેનલો/ડોક છુપાવો.</long> <long xml:lang="he">הסתר פאנלים\מעגנים במצב אקספו.</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो में पैनल/डाक छिपाएं.</long> <long xml:lang="hu">Panelek elrejtése közszemle módban.</long> <long xml:lang="it">Nasconde pannelli/dock nella modalità «Expo».</long> <long xml:lang="ja">展開時にパネル/ドックを隠す</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드에서 패널/독 숨김</long> <long xml:lang="nb">Skjul paneler/dokker i ekspo</long> <long xml:lang="nl">Panelen en docks verbergen in expo.</long> <long xml:lang="pl">Ukryj panele/paski w trybie expo.</long> <long xml:lang="pt">Esconder painéis/docas quando em modo expo.</long> <long xml:lang="pt_BR">Esconder painéis quando em modo expo</long> <long xml:lang="sv">Göm paneler/dockor i expo.</long> <long xml:lang="tr">Sergi alanlarında Panelleri ve Yüzen pencereleri gizle.</long> <long xml:lang="zh_CN">在展览模式中隐藏面板/dock。</long> <default>false</default> </option> <option type="bool" name="mipmaps"> <short>Mipmaps</short> <short xml:lang="ca">Mipmaps</short> <short xml:lang="de">Mipmaps benutzen</short> <short xml:lang="el">Mipmaps</short> <short xml:lang="en_GB">Mipmaps</short> <short xml:lang="eu">Mipmaps</short> <short xml:lang="fi">Mipmapit</short> <short xml:lang="fr">Mipmaps</short> <short xml:lang="gl">Mipmaps</short> <short xml:lang="gu">મીપમેપ</short> <short xml:lang="he">Mipmaps</short> <short xml:lang="hi">मिपमैप</short> <short xml:lang="hu">MIP térképek</short> <short xml:lang="it">Mipmap</short> <short xml:lang="ja">ミップマップ</short> <short xml:lang="ko">Mipmap</short> <short xml:lang="nb">MIP-kart</short> <short xml:lang="nl">Mipmaps</short> <short xml:lang="pl">Mipmapy</short> <short xml:lang="pt">Mipmaps</short> <short xml:lang="pt_BR">Mipmaps</short> <short xml:lang="sv">Mipmaps</short> <short xml:lang="zh_CN">Mipmaps</short> <long>Generate mipmaps in expo mode</long> <long xml:lang="ca">Genera mipmaps en mode expo</long> <long xml:lang="de">Mipmaps im Expo-Modus verwenden, um die Darstellungsqualität zu verbessern</long> <long xml:lang="el">Δημιουργία mipmaps στην κατάσταση expo</long> <long xml:lang="en_GB">Generate mipmaps in expo mode</long> <long xml:lang="es">Generar mipmaps en Expo</long> <long xml:lang="eu">Sortu mipmaps expo moduan</long> <long xml:lang="fi">Generoi mipmapit expo-tilassa</long> <long xml:lang="fr">Générer des mipmaps en mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">xerar mipmaps en modo expo</long> <long xml:lang="gu">expo સ્થિતિમાં મીપમેપ બનાવો</long> <long xml:lang="he">ייצר mipmap במצב אקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो मोड में मिपमैंप बनाएं</long> <long xml:lang="hu">MIP térképek létrehozása a közszemléhez</long> <long xml:lang="it">Genera mipmap nella modalità Expo</long> <long xml:lang="ja">展開モードでミップマップを生成</long> <long xml:lang="ko">엑스포 모드에 대한 mipmap 생성</long> <long xml:lang="nb">Lag MIP-kart i ekspo-modus</long> <long xml:lang="nl">Genereer mipmaps in expo modus</long> <long xml:lang="pl">Generuj mipmapy w trybie expo</long> <long xml:lang="pt">Gerar mipmaps em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Gerar mipmaps em modo expo</long> <long xml:lang="sv">Generera mipmaps i expoläge</long> <long xml:lang="zh_CN">在展览模式中生成mipmaps</long> <default>false</default> </option> <option type="int" name="multioutput_mode"> <short>Multi Output Mode</short> <short xml:lang="ca">Mode de sortida múltiple</short> <short xml:lang="el">Κατάσταση Πολλαπλών Oθονών</short> <short xml:lang="en_GB">Multi Output Mode</short> <short xml:lang="eu">Irteera anitzeko modua</short> <short xml:lang="fi">Useita ulostuloja</short> <short xml:lang="fr">Mode Multi Sortie</short> <short xml:lang="gl">Modo Múltiplas Saídas</short> <short xml:lang="gu">વિવિધ આઉટપુટ સ્થિતિ</short> <short xml:lang="he">מצב פלט מרובה</short> <short xml:lang="hi">मल्टी आउटपुट मोड</short> <short xml:lang="hu">Többkimenetes mód</short> <short xml:lang="it">Modalità multi-output</short> <short xml:lang="ja">マルチ出力形式</short> <short xml:lang="ko">다중 출력 모드</short> <short xml:lang="nb">Flerskjermsmodus</short> <short xml:lang="nl">Meerdere uitvoer modus</short> <short xml:lang="pl">Tryb wielu urządzeń wyjścia</short> <short xml:lang="pt">Modo Múltiplas Saídas</short> <short xml:lang="pt_BR">Modo Múltiplas Saídas</short> <short xml:lang="sv">Multi-utmatningsläge</short> <short xml:lang="tr">Çoklu Çıktı Kipi</short> <short xml:lang="zh_CN">多输出模式</short> <long>Selects how the expo wall is displayed if multiple output devices are used.</long> <long xml:lang="ca">Com es mostra la paret expo quan s'usa més d'una pantalla.</long> <long xml:lang="el">Επιλέγει το πως ο τοίχος του expo θα εμφανίζεται αν χρησιμοποιούνται πολλαπλές οθόνες.</long> <long xml:lang="en_GB">Selects how the expo wall is displayed if multiple output devices are used.</long> <long xml:lang="eu">Hautatu expo orma nola ikusiko den irteera gailu anitzak erabiltzen badira.</long> <long xml:lang="fi">Valitsee kuinka expon seinä näytetään käytettäessä useita ulostuloja.</long> <long xml:lang="fr">Choisit la manière dont le chemin de l'Exposé est affiché si plusieurs périphériques de sortie sont utilisés.</long> <long xml:lang="gl">Seleccionada como o muro en modo expo é mostrado cando se empregan varios dispositivos de saída.</long> <long xml:lang="gu">expo દિવાલ કેવી રીતે દર્શાવવામાં આવે છે તે પસંદ કરે છે જો વિવિધ આઉટપુટ ઉપકરણો વપરાય.</long> <long xml:lang="he">קובע כיצד יוצג קיר האקספו כאשר נעשה שימוש במספר התקני פלט.</long> <long xml:lang="hi">चुनता है कि कैसे एक्सपो दीवाल दिखाया जाता है यदि मल्टीपल आउटपुट डिवायस का प्रयोग किया जाता है.</long> <long xml:lang="hu">Válassza ki hogyan jelenjen meg a közszemle fal több megjelenítő használatakor.</long> <long xml:lang="it">Stabilisce come viene visualizzata la muraglia «Expo» se sono utilizzati più dispositivi di output.</long> <long xml:lang="ja">複数のデバイスを使用しているときの、展開する壁を表示する方法の選択</long> <long xml:lang="ko">다중 출력 모드가 활성화 되었을 때, 엑스포 벽이 표시되는 방법을 선택하세요.</long> <long xml:lang="nb">Velger hvordan ekspo-veggen vises hvis flere skjermenheter brukes.</long> <long xml:lang="nl">Selecteerd hoe de expo wordt getoond als meerdere uitvoer apparaten gebruikt worden.</long> <long xml:lang="pl">Wybór w jaki sposób expo jest wyświetlane podczas używania wielu urządzeń wyjściowych</long> <long xml:lang="pt">Seleccionada como o muro em modo expo é mostrado quando se usam múltiplos ecrás de saída.</long> <long xml:lang="pt_BR">Determina como o muro expo é exibido quando multíplos dispositivos de saída são usados.</long> <long xml:lang="sv">Väljer hur expoväggen visas om flera utmatningsenheter används</long> <long xml:lang="zh_CN">选择在使用多个输出设备时展览墙壁的显示方式。</long> <min>0</min> <max>1</max> <default>0</default> <desc> <value>0</value> <name>One big wall</name> <name xml:lang="ca">Una paret gran</name> <name xml:lang="el">Ενας μεγάλος τοίχος</name> <name xml:lang="en_GB">One big wall</name> <name xml:lang="es">Un gran muro</name> <name xml:lang="eu">Orma handi bakarra</name> <name xml:lang="fi">Yksi suuri seinä</name> <name xml:lang="fr">Un seul grand chemin</name> <name xml:lang="gl">Un muro grande</name> <name xml:lang="gu">એક મોટી દિવાલ</name> <name xml:lang="he">קיר גדול יחיד</name> <name xml:lang="hi">एक बड़ी दीवाल</name> <name xml:lang="hu">Egy nagy fal</name> <name xml:lang="it">Una grande muraglia</name> <name xml:lang="ja">大きな壁</name> <name xml:lang="ko">하나의 큰 벽</name> <name xml:lang="nb">En stor vegg</name> <name xml:lang="nl">Eén grote muur</name> <name xml:lang="pl">Jedna duża ściana</name> <name xml:lang="pt">Um muro grande</name> <name xml:lang="pt_BR">Um muro grande</name> <name xml:lang="sv">En stor vägg</name> <name xml:lang="tr">Bir büyük duvar</name> <name xml:lang="zh_CN">一个大墙壁</name> </desc> <desc> <value>1</value> <name>One wall per output</name> <name xml:lang="ca">Una paret per sortida</name> <name xml:lang="el">Ενας τοίχος για κάθε οθόνη</name> <name xml:lang="en_GB">One wall per output</name> <name xml:lang="eu">Orma bat irteerako</name> <name xml:lang="fi">Yksi seinä ulostuloa kohden</name> <name xml:lang="fr">Un chemin par sortie</name> <name xml:lang="gl">Un muro por output</name> <name xml:lang="gu">આઉટપુટ પ્રતિ એક દિવાલ</name> <name xml:lang="he">קיר לכל פלט</name> <name xml:lang="hi">प्रति आउटपुट एक दीवाल</name> <name xml:lang="hu">Egy nagy fal kimenetenként</name> <name xml:lang="it">Una muraglia per output</name> <name xml:lang="ja">出力ごとの壁</name> <name xml:lang="ko">출력마다 하나의 벽</name> <name xml:lang="nb">En vegg pr skjerm</name> <name xml:lang="nl">Een muur per uitvoer</name> <name xml:lang="pl">Jedna ściana na każde uzrądzenie wyjściowe</name> <name xml:lang="pt">Um muro por output</name> <name xml:lang="pt_BR">Um muro por dispositivo de saída</name> <name xml:lang="sv">En vägg per utmatning</name> <name xml:lang="tr">Her çıktı için bir duvar</name> <name xml:lang="zh_CN">每个输出一个墙壁</name> </desc> </option> <subgroup> <short>Inactive viewports</short> <option type="float" name="vp_brightness"> <short>Brightness</short> <short xml:lang="ar">النصوع</short> <short xml:lang="bn">উজ্জ্বলতা</short> <short xml:lang="ca">Brillantor</short> <short xml:lang="cs">Jas</short> <short xml:lang="de">Helligkeit</short> <short xml:lang="el">Φωτεινότητα</short> <short xml:lang="en_GB">Brightness</short> <short xml:lang="es">Brillo</short> <short xml:lang="eu">Distira</short> <short xml:lang="fi">Kirkkaus</short> <short xml:lang="fr">Luminosité</short> <short xml:lang="gl">Brillo</short> <short xml:lang="gu">તેજસ્વીતા</short> <short xml:lang="he">בהירות</short> <short xml:lang="hi">चमकीलापन</short> <short xml:lang="hu">Fényerő</short> <short xml:lang="it">Luminosità</short> <short xml:lang="ja">明度</short> <short xml:lang="ko">밝기</short> <short xml:lang="nb">Skarphet</short> <short xml:lang="nl">Helderheid</short> <short xml:lang="pl">Jasnosć</short> <short xml:lang="pt">Brilho</short> <short xml:lang="pt_BR">Brilho</short> <short xml:lang="ru">Яркость</short> <short xml:lang="sv">Ljusstyrka</short> <short xml:lang="tr">Parlaklık</short> <short xml:lang="zh_CN">亮度</short> <long>Inactive viewport brightness.</long> <long xml:lang="el">Φωτεινότητα ανενεργής εικονικής επιφάνειας εργασίας.</long> <long xml:lang="en_GB">Inactive viewport brightness.</long> <long xml:lang="es">Brillo de los escritorios inactivos.</long> <long xml:lang="eu">Aktibo ez dauden mahaigain aurkezpenen distira.</long> <long xml:lang="fi">Epäaktiivisen työtilan kirkkaus.</long> <long xml:lang="fr">Luminosité des Bureaux inactifs.</long> <long xml:lang="gl">Brillo dos puntos de vista inactivos.</long> <long xml:lang="he">בהירות משטח עבודה לא פעיל.</long> <long xml:lang="hu">Inaktív munkalap fényereje.</long> <long xml:lang="it">Luminosità area di lavoro inattiva.</long> <long xml:lang="ja">非アクティブなビューポートの明度</long> <long xml:lang="ko">비활성화된 작업공간 밝기.</long> <long xml:lang="nb">Skarphet for inaktivt arbeidsområde</long> <long xml:lang="pl">Jasność nieaktywnego wirtualnego pulpitu</long> <long xml:lang="pt">Luminosidade do viewport inactivo.</long> <long xml:lang="sv">Ljusstyrka för inaktiv skrivbordsvy.</long> <long xml:lang="zh_CN">未被激活的视口的亮度。</long> <default>75.0</default> <min>0.0</min> <max>100.0</max> <precision>0.1</precision> </option> <option type="float" name="vp_saturation"> <short>Saturation</short> <short xml:lang="ar">قوة الألوان</short> <short xml:lang="bn">সম্পৃক্তি</short> <short xml:lang="ca">Saturació</short> <short xml:lang="cs">Sytost</short> <short xml:lang="de">Sättigung</short> <short xml:lang="el">Κορεσμός</short> <short xml:lang="en_GB">Saturation</short> <short xml:lang="es">Saturación</short> <short xml:lang="eu">Saturazioa</short> <short xml:lang="fi">Kylläisyys</short> <short xml:lang="fr">Saturation</short> <short xml:lang="gl">Saturación</short> <short xml:lang="gu">સંતુલન</short> <short xml:lang="he">רוויה</short> <short xml:lang="hi">संतृप्ति</short> <short xml:lang="hu">Színtelítettség</short> <short xml:lang="it">Saturazione</short> <short xml:lang="ja">彩度</short> <short xml:lang="ko">채도</short> <short xml:lang="nb">Metning</short> <short xml:lang="nl">Verzadiging</short> <short xml:lang="pl">Nasycenie</short> <short xml:lang="pt">Contraste</short> <short xml:lang="pt_BR">Saturação</short> <short xml:lang="ru">Насыщенность</short> <short xml:lang="sv">Färgmättnad</short> <short xml:lang="tr">Doygunluk</short> <short xml:lang="zh_CN">饱和度</short> <long>Inactive viewport saturation.</long> <long xml:lang="el">Κορεσμός ανενεργής εικονικής επιφάνειας εργασίας.</long> <long xml:lang="en_GB">Inactive viewport saturation.</long> <long xml:lang="es">Saturación de los escritorios inactivos.</long> <long xml:lang="eu">Aktibo ez dauden mahaigain aurkezpenen saturazioa.</long> <long xml:lang="fi">Epäaktiivisen työtilan värikylläisyys.</long> <long xml:lang="fr">Saturation des Bureaux inactifs.</long> <long xml:lang="gl">Saturación dos puntos de vista inactivos.</long> <long xml:lang="he">רווית משטח עבודה לא פעיל.</long> <long xml:lang="hu">Inaktív munkalap színtelítettsége.</long> <long xml:lang="it">Saturazione area di lavoro inattiva.</long> <long xml:lang="ja">非アクティブなビューポートの彩度</long> <long xml:lang="ko">비활성화된 작업공간 대조.</long> <long xml:lang="nb">Metning for inaktivt arbeidsområde</long> <long xml:lang="pl">Nasycenie nieaktywnego wirtualnego pulpitu</long> <long xml:lang="pt">Contrasto do viewport inactivo.</long> <long xml:lang="sv">Färgmättnad för inaktiv skrivbordsvy.</long> <long xml:lang="zh_CN">未被激活的视口的饱和度。</long> <default>100.0</default> <min>0.0</min> <max>100.0</max> <precision>0.1</precision> </option> </subgroup> <subgroup> <short>Reflection</short> <option type="bool" name="reflection"> <short>Reflection</short> <short xml:lang="ca">Reflexió</short> <short xml:lang="de">Reflektionen</short> <short xml:lang="el">Αντανάκλαση</short> <short xml:lang="en_GB">Reflection</short> <short xml:lang="es">Reflejos</short> <short xml:lang="eu">Islatzea</short> <short xml:lang="fi">Heijastus</short> <short xml:lang="fr">Réflexion</short> <short xml:lang="gl">Reflexo</short> <short xml:lang="gu">પરાવર્તન</short> <short xml:lang="he">השתקפות</short> <short xml:lang="hi">परावर्तन</short> <short xml:lang="hu">Tükröződés</short> <short xml:lang="it">Riflesso</short> <short xml:lang="ja">反射</short> <short xml:lang="ko">반사</short> <short xml:lang="nb">Speiling</short> <short xml:lang="nl">Reflectie</short> <short xml:lang="pl">Odbicie</short> <short xml:lang="pt">Reflexão</short> <short xml:lang="pt_BR">Reflexão</short> <short xml:lang="sv">Reflektion</short> <short xml:lang="tr">Yansıma</short> <short xml:lang="zh_CN">倒影</short> <long>Show a reflection of the viewports on the ground</long> <long xml:lang="ca">Mostra una reflexió de les vistes en el terra</long> <long xml:lang="de">Reflektion der Arbeitsflächen auf dem Boden anzeigen</long> <long xml:lang="el">Απεικόνιση αντανάκλασης των επιφανειών εργασίας στο έδαφος</long> <long xml:lang="en_GB">Show a reflection of the viewports on the ground</long> <long xml:lang="eu">Ikus mahaigain aurkezpenaren islatzea zoruan</long> <long xml:lang="fi">Näytä näkymien heijastukset maassa</long> <long xml:lang="fr">Montre une réflexion des bureaux sur le sol</long> <long xml:lang="gl">Mostra unha reflexo dos escritorios no "chán"</long> <long xml:lang="gu">મેદાન પરના દૃશ્યપોર્ટનું પરાવર્તન બતાવો</long> <long xml:lang="he">הצג השתקפות של משטחי העבודה על הקרקע</long> <long xml:lang="hi">भूमि पर व्यूपोर्ट के परावर्तन को दिखाता है</long> <long xml:lang="hu">Mutassa a nézetek tükröződését a talajon</long> <long xml:lang="it">Mostra il riflesso delle aree di lavoro sulla base</long> <long xml:lang="ja">ビューポートの反射を地面に表示</long> <long xml:lang="ko">작업 공간이 바닥에 반사됨</long> <long xml:lang="nb">Vis et speil av arbeidsområdene på bakken</long> <long xml:lang="nl">Toon reflectie van de viewports op de grond</long> <long xml:lang="pl">Pokazuje odbicie wirtualnych pulpitów na podłożu</long> <long xml:lang="pt">Mostra uma reflexão dos viewports no chão</long> <long xml:lang="pt_BR">Mostra uma reflexão das janelas de visualização no chão</long> <long xml:lang="sv">Visa en reflektion av skrivbordsytorna på marken</long> <long xml:lang="zh_CN">在地板上显示视口的一个倒影</long> <default>true</default> </option> <option type="color" name="ground_color1"> <short>Ground color(near)</short> <short xml:lang="ca">Color del terra(a prop)</short> <short xml:lang="de">Bodenfarbe (nah)</short> <short xml:lang="el">Χρώμα δαπέδου(κοντινό)</short> <short xml:lang="en_GB">Ground colour(near)</short> <short xml:lang="es">Color del suelo (cerca).</short> <short xml:lang="eu">Zoruaren kolorea (gertu)</short> <short xml:lang="fi">Maan väri (lähellä)</short> <short xml:lang="fr">Couleur de la surface (près)</short> <short xml:lang="gl">Cor do chán (ó preto)</short> <short xml:lang="gu">મેદાન રંગ (નજીક)</short> <short xml:lang="he">צבע קרקע (קרובה)</short> <short xml:lang="hi">तल रंग (नजदीक)</short> <short xml:lang="hu">Alapzat színe a közelben</short> <short xml:lang="it">Colore della base (vicino)</short> <short xml:lang="ja">地面の色(近景)</short> <short xml:lang="ko">바닥 색(가까운 쪽)</short> <short xml:lang="nb">Bakkfarge (nært)</short> <short xml:lang="nl">Grond kleur (dichtbij)</short> <short xml:lang="pl">Kolor bliskiego tła</short> <short xml:lang="pt">Cor do chão (perto)</short> <short xml:lang="pt_BR">Cor do chão (perto)</short> <short xml:lang="sv">Markfärg (nära)</short> <short xml:lang="tr">Alan rengi (yakın)</short> <short xml:lang="zh_CN">背景颜色(近端)</short> <long>Color of the ground (near).</long> <long xml:lang="ca">Color del terra (a prop).</long> <long xml:lang="de">Farbe für den Boden (nah)</long> <long xml:lang="el">Χρώμα Δαπέδου (κοντινό).</long> <long xml:lang="en_GB">Colour of the ground (near).</long> <long xml:lang="es">Color del suelo (cerca).</long> <long xml:lang="eu">Oinarriko kolorea (gertu).</long> <long xml:lang="fi">Maan väri (lähellä).</long> <long xml:lang="fr">Couleur de la surface (près).</long> <long xml:lang="gl">Cor do chán (ó preto)</long> <long xml:lang="gu">મેદાનનો રંગ (નજીક).</long> <long xml:lang="he">צבע הקרקע (קרובה).</long> <long xml:lang="hi">तल का रंग (नजदीक).</long> <long xml:lang="hu">Alapzat színe a közelben.</long> <long xml:lang="it">Colore della base (vicino).</long> <long xml:lang="ja">地面の色(近景)</long> <long xml:lang="ko">바닥 색(가까운 쪽)</long> <long xml:lang="nb">Farge på bakken (nært).</long> <long xml:lang="nl">Kleur van de grond (dichtij).</long> <long xml:lang="pl">Kolor bliskiego tła.</long> <long xml:lang="pt">Cor do chão (perto).</long> <long xml:lang="pt_BR">Cor do chão (perto)</long> <long xml:lang="sv">Färgen på marken (nära)</long> <long xml:lang="tr">Alanın rengi (yakın).</long> <long xml:lang="zh_CN">背景颜色(近端)。</long> <default> <red>0xb333</red> <green>0xb333</green> <blue>0xb333</blue> <alpha>0xcccc</alpha> </default> </option> <option type="color" name="ground_color2"> <short>Ground color(far)</short> <short xml:lang="ca">Color del terra(lluny)</short> <short xml:lang="de">Bodenfarbe (weit weg)</short> <short xml:lang="el">Χρώμα δαπέδου(μακρινό)</short> <short xml:lang="en_GB">Ground colour (far)</short> <short xml:lang="es">Color del suelo (lejos).</short> <short xml:lang="eu">Zoruaren kolorea (urruti)</short> <short xml:lang="fi">Maan väri (kaukana)</short> <short xml:lang="fr">Couleur de la surface (loin)</short> <short xml:lang="gl">Cor do chán (ó lonxe)</short> <short xml:lang="gu">મેદાનનો રંગ (દૂર)</short> <short xml:lang="he">צבע קרקע (רחוקה)</short> <short xml:lang="hi">तल रंग (दूर)</short> <short xml:lang="hu">Alapzat színe a távolban</short> <short xml:lang="it">Colore della base (lontano)</short> <short xml:lang="ja">地面の色(遠方)</short> <short xml:lang="ko">바닥 색(먼 쪽)</short> <short xml:lang="nb">Bakkefarge (langt unna)</short> <short xml:lang="nl">Grond kleur (ver)</short> <short xml:lang="pl">Kolor dalekiego tła</short> <short xml:lang="pt">Cor do chão (longe)</short> <short xml:lang="pt_BR">Cor do chão (longe)</short> <short xml:lang="sv">Markfärg (långt bort)</short> <short xml:lang="tr">Alan rengi (uzak)</short> <short xml:lang="zh_CN">背景颜色(远端)</short> <long>Color of the ground (far).</long> <long xml:lang="ca">Color del terra (lluny).</long> <long xml:lang="de">Farbe für den Boden (weit entfernt)</long> <long xml:lang="el">Χρώμα Δαπέδου (μακρινό).</long> <long xml:lang="en_GB">Colour of the ground (far).</long> <long xml:lang="es">Color del suelo (lejos).</long> <long xml:lang="eu">Oinarriko kolorea (urruti).</long> <long xml:lang="fi">Maan väri (kaukana).</long> <long xml:lang="fr">Couleur de la surface (loin).</long> <long xml:lang="gl">Cor do chán (ó lonxe)</long> <long xml:lang="gu">મેદાનનો રંગ (દૂર).</long> <long xml:lang="he">צבע הקרקע (רחוקה).</long> <long xml:lang="hi">तल का रंग (दूर).</long> <long xml:lang="hu">Alapzat színe a távolban.</long> <long xml:lang="it">Colore della base (lontano).</long> <long xml:lang="ja">地面の色(遠方)</long> <long xml:lang="ko">바닥 색(먼 쪽)</long> <long xml:lang="nb">Farge på bakken (langt unna).</long> <long xml:lang="nl">Kleur van de grond (ver).</long> <long xml:lang="pl">Kolor dalekiego tła.</long> <long xml:lang="pt">Cor do chão (longe).</long> <long xml:lang="pt_BR">Cor do chão (longe)</long> <long xml:lang="sv">Färgen på marken (långt bort)</long> <long xml:lang="tr">Alanın rengi (uzak).</long> <long xml:lang="zh_CN">背景颜色(远端)。</long> <default> <red>0xb333</red> <green>0xb333</green> <blue>0xb333</blue> <alpha>0x0000</alpha> </default> </option> <option type="float" name="ground_size"> <short>Reflection ground size</short> <short xml:lang="ca">Mida del terra en la reflexió</short> <short xml:lang="de">Größe des Bodens für die Reflektion</short> <short xml:lang="el">Μέγεθος αντανάκλασης στο δάπεδο</short> <short xml:lang="en_GB">Reflection ground size</short> <short xml:lang="es">Tamaño del suelo del reflejo</short> <short xml:lang="eu">Islatzearen zoru tamaina</short> <short xml:lang="fi">Heijastuksen koko alustalla</short> <short xml:lang="fr">Taille de la surface de réflexion</short> <short xml:lang="gl">Tamaño do reflexo no chán</short> <short xml:lang="gu">મેદાન માપ પરાવર્તન</short> <short xml:lang="he">גודל הקרקע</short> <short xml:lang="hi">आधार आकार का परावर्तन</short> <short xml:lang="hu">Tükröződés mérete az alapzaton</short> <short xml:lang="it">Dimensione base riflesso</short> <short xml:lang="ja">反射の地面の大きさ</short> <short xml:lang="ko">반사면 크기</short> <short xml:lang="nb">Refleksjonens størrelse</short> <short xml:lang="nl">Reflectie grond grootte</short> <short xml:lang="pl">Rozmiar podłoża</short> <short xml:lang="pt">Tamanho da reflexão</short> <short xml:lang="pt_BR">Tamanho da superfície de reflexão.</short> <short xml:lang="sv">Storleken på reflektionen på marken</short> <short xml:lang="tr">Yansıma alanı boyutu</short> <short xml:lang="zh_CN">倒影背景尺寸</short> <long>Reflection ground size.</long> <long xml:lang="ca">Mida del terra en la reflexió.</long> <long xml:lang="de">Größe des Bodens für die Reflektion.</long> <long xml:lang="el">Μέγεθος αντανάκλασης στο δάπεδο.</long> <long xml:lang="en_GB">Reflection ground size.</long> <long xml:lang="es">Tamaño del suelo del reflejo.</long> <long xml:lang="eu">Islatzearen zoru tamaina.</long> <long xml:lang="fi">Heijastuksen koko alustalla.</long> <long xml:lang="fr">Taille de la surface de réflexion.</long> <long xml:lang="gl">Tamaño da superficie de reflexo.</long> <long xml:lang="gu">મેદાન માપ પરાવર્તન.</long> <long xml:lang="he">גודל הקרקע עבור השתקפות.</long> <long xml:lang="hi">आधार आकार का परावर्तन</long> <long xml:lang="hu">Tükröződés mérete az alapzaton.</long> <long xml:lang="it">Dimensione della base del riflesso.</long> <long xml:lang="ja">反射の地面の大きさ</long> <long xml:lang="ko">반사면 크기</long> <long xml:lang="nb">Refleksjonens størrelse</long> <long xml:lang="nl">Reflectie grond grootte.</long> <long xml:lang="pl">Rozmiar podłoża w efekcie odbicia kostki</long> <long xml:lang="pt">Tamanho da superfície de reflexão.</long> <long xml:lang="pt_BR">Tamanho da superfície de reflexão.</long> <long xml:lang="sv">Storleken på reflektionen på marken.</long> <long xml:lang="tr">Yansıma alanı boyutu.</long> <long xml:lang="zh_CN">倒影背景尺寸。</long> <default>0.5</default> <min>0.0</min> <max>1.0</max> <precision>0.01</precision> </option> <option type="float" name="scale_factor"> <short>Reflection Scale</short> <short xml:lang="ca">Escala de reflexió</short> <short xml:lang="el">Κλίμακα Αντανάκλασης</short> <short xml:lang="en_GB">Reflection Scale</short> <short xml:lang="eu">Islatzearen eskala</short> <short xml:lang="fi">Heijastusasteikko</short> <short xml:lang="fr">Echelle de Réflexion</short> <short xml:lang="gl">Escala Reflexo</short> <short xml:lang="gu">પરાવર્તન માપદંડ</short> <short xml:lang="he">גודל השתקפות</short> <short xml:lang="hi">परावर्तन मापक</short> <short xml:lang="hu">Tükröződés mérete</short> <short xml:lang="it">Scala riflesso</short> <short xml:lang="ja">反射の拡縮率</short> <short xml:lang="ko">반사 크기</short> <short xml:lang="nb">Speilstørrelse</short> <short xml:lang="nl">Reflectie schaal</short> <short xml:lang="pl">Skala odbicia</short> <short xml:lang="pt">Escala Reflexão</short> <short xml:lang="pt_BR">Dimensão da reflexão</short> <short xml:lang="sv">Reflektionsskala</short> <short xml:lang="tr">Yansıma Boyutu</short> <short xml:lang="zh_CN">倒影比例</short> <long>Scale factor of the expo wall reflection</long> <long xml:lang="ca">Factor d'escalat en la reflexió de la paret expo</long> <long xml:lang="el">Συντελεστής κλίμακας αντανάκλασης του τοίχου του expo</long> <long xml:lang="en_GB">Scale factor of the expo wall reflection</long> <long xml:lang="eu">Eskala faktorea expo ormaren islatzean</long> <long xml:lang="fi">Expon seinän heijastuksen skaala</long> <long xml:lang="fr">Facteur d'échelle de la réflexion du mode Exposé</long> <long xml:lang="gl">Factor de escala da reflexo do muro en modo expo</long> <long xml:lang="gu">expo દિવાલ પરાવર્તનનો માપદંડ અવયવ</long> <long xml:lang="he">מקדם הגודל של השתקפות הקיר באקספו</long> <long xml:lang="hi">एक्सपो दीवाल परावर्तन का मापक कारक.</long> <long xml:lang="hu">Közszemle fal tükröződésének nagyítása</long> <long xml:lang="it">Fattore di scala per il riflesso della muraglia</long> <long xml:lang="ja">展開する壁の反射の拡縮率</long> <long xml:lang="ko">엑스포 벽 반사를 위한 크기 비율</long> <long xml:lang="nb">Skaleringsfaktor for ekspo-veggens speiling</long> <long xml:lang="nl">Schaal factor van de expo muur reflectie</long> <long xml:lang="pl">Współczynnik skalowania odbicia ściany</long> <long xml:lang="pt">Factor de escalamento da reflexão do muro em modo expo</long> <long xml:lang="pt_BR">Fator de dimensionamento da reflexão do muro em modo expo</long> <long xml:lang="sv">Skalningsfaktorn av väggreflektionen i expo</long> <long xml:lang="zh_CN">展览墙壁倒影的比例因子</long> <default>1.0</default> <min>0.0</min> <max>2.0</max> <precision>0.01</precision> </option> </subgroup> </group> </display> </plugin> </compiz>